Iš Baltarusijos atvykusi šeima, turinti pabėgėlių statusą, norėjo leisti sūnų į mokyklą lenkų mokomąja kalba — tą pačią, kurioje vaikas jau lankė darželį ir priešmokyklinę grupę. Tačiau sausį Vilniaus miesto tarybos priimtos pakeistos priėmimo taisyklės užkirto kelią šiam planui. Dabar tėvai sako jaučiantys, kad savivaldybė pamynė jų vaiko interesus.
Istorija prasidėjo sausio mėnesio Vilniaus miesto tarybos posėdyje. Vienas iš svarstytų klausimų buvo Priėmimo į Vilniaus miesto bendrojo ugdymo mokyklas tvarkos aprašo keitimas. Pagal priimtą pataisą, naujai atvykę asmenys iš trečiųjų šalių, pageidaujantys mokytis pagal pradinio ugdymo programą, per elektroninę sistemą gali rinktis ne daugiau kaip tris savivaldybės mokyklas — ir visos jos privalo vykdyti ugdymą lietuvių kalba. Viena iš trijų turi būti mokykla pagal gyvenamosios vietos aptarnavimo teritoriją.
Europos Sąjungos piliečiams šis apribojimas netaikomas.
„Lyg spąstuose"
Būtent į šiuos pakeitimus ir įsirėžė iš Baltarusijos atvykusi A. A. šeima. Jų sūnus Lietuvoje gyvena nuo 2024 metų — čia lankė darželį lenkų mokomąja kalba, o šiemet mokosi priešmokyklinėje grupėje taip pat lenkų kalba. Šeima planavo, kad vaikas tęs mokslus toje pačioje mokykloje.
Tačiau kai atėjo laikas pasirašyti sutartis dėl priėmimo į pirmą klasę, paaiškėjo, kad tai neįmanoma. Pagal naują tvarką, būsimam pirmokui iš trečiosios šalies galima rinktis tik mokyklas lietuvių dėstomąja kalba.
„Atsidūrėme lyg spąstuose", — sako tėvai. Jie pabrėžia, kad vaikas jau adaptavosi lenkiškoje aplinkoje, susirado draugų, mokosi kalbos. Staigus perkėlimas į lietuvišką mokyklą tėvams atrodo kaip žingsnis atgal — ne tik kalbiniu, bet ir socialiniu požiūriu.
Ką sako savivaldybė
Pataisos iniciatoriai argumentuoja, kad pagrindinis tikslas — integracija. Naujai atvykę užsieniečiai iš trečiųjų šalių, anot savivaldybės, turėtų mokytis lietuvių kalba, nes tai padeda greičiau įsilieti į Lietuvos visuomenę, o vaikai lietuvių kalbą įsisavina greičiausiai būtent mokykliniame amžiuje.
Sausio mėnesį šis klausimas sukėlė audringas diskusijas taryboje. Opozicija įžvelgė diskriminacijos požymių — kodėl apribojimai taikomi tik trečiųjų šalių piliečiams, bet ne ES piliečiams? Kodėl šeima, jau pradėjusi vaiko ugdymą viena kalba, staiga netenka galimybės jį tęsti?
Tačiau galutinis balsavimas buvo aiškus: tvarka įsigalioja jau nuo ateinančių mokslo metų. Tai reiškia, kad šią vasarą pildomi prašymai jau paklūsta naujoms taisyklėms.
Ar tikrai integracija, ar priverstinė asimiliacija
Ši istorija atveria platesnį klausimą apie švietimo politiką nacionaliniu mastu. Lietuvoje veikia mokyklos lenkų, rusų, baltarusių mokomosiomis kalbomis — daugiausia Vilniaus regione ir kai kuriuose kituose miestuose. Šios mokyklos finansuojamos iš valstybės biudžeto ir veikia kaip Lietuvos švietimo sistemos dalis.
Tačiau pastaraisiais metais stebima tendencija — laipsniškas perėjimas prie lietuvių kalbos kaip pagrindinės mokomosios kalbos. 2023 metais Seimas priėmė įstatymo pataisas, pagal kurias tautinių mažumų mokyklose dalis dalykų turi būti dėstoma lietuviškai, o procesas turi būti baigtas iki 2029 metų.
Vilniaus savivaldybės sprendimas dėl trečiųjų šalių piliečių eina dar toliau — jis ne tik didina lietuvių kalbos dalį, bet ir apskritai uždraudžia rinktis mokyklą kita mokomąja kalba. Tai kelia klausimą, ar tokia politika iš tiesų skatina integraciją, ar veikiau priverstinę asimiliaciją, kuri gali sukurti papildomų barjerų jau ir taip pažeidžiamoms šeimoms.
Vaiko interesai politinių sprendimų fone
Pabėgėlių statusą turinčios šeimos Lietuvoje susiduria su daugybe iššūkių — nuo kalbos barjero iki buitinių klausimų. Mokykla dažnai tampa pirmąja stabilumo sala, kurioje vaikas jaučiasi saugiai, ypač jei ugdymas vyksta jam suprantama arba artima kalba.
A. A. šeimos atveju vaikas lankė darželį lenkų kalba, vėliau — priešmokyklinę grupę toje pačioje kalbinėje aplinkoje. Šeima tikėjosi tęstinumo, natūralaus perėjimo iš darželio į mokyklą. Vietoj to jie susidūrė su sistema, kuri nepalieka pasirinkimo.
Pasak šeimos, jie nėra prieš lietuvių kalbos mokymąsi — priešingai, supranta, kad tai būtina gyvenant Lietuvoje. Tačiau jie norėtų, kad perėjimas būtų laipsniškas, o ne staigus. Ypač kai vaikas jau rado savo vietą esamoje ugdymo įstaigoje.
Ką sako teisės aktai
Jungtinių Tautų vaiko teisių konvencija, kurią Lietuva ratifikavo 1995 metais, numato, kad vaiko interesai turi būti pirminis rūpestis visuose veiksmuose, susijusiuose su vaikais. Konvencijos 29 straipsnis taip pat pabrėžia vaiko teisę į ugdymą, kuris gerbia jo kultūrinį identitetą ir kalbą.
Šiuo atveju kyla klausimas, ar savivaldybės sprendimas, vienodai taikomas visiems atvykėliams iš trečiųjų šalių, nepažeidžia individualaus vaiko intereso — tęsti ugdymą jam jau pažįstamoje kalbinėje aplinkoje, kurioje jis sėkmingai adaptavosi.
Lietuvos žmogaus teisių centras ir kitos nevyriausybinės organizacijos dar sausio mėnesį kritikavo siūlomas pataisas, teigdamos, kad jos gali diskriminuoti pažeidžiamiausias atvykėlių grupes. Tačiau tarybos dauguma argumentus atmetė.
Kol kas vienintelė aiški išeitis A. A. šeimai — arba priimti savivaldybės sąlygas ir leisti vaiką į lietuvišką mokyklą, arba ieškoti privačių ugdymo alternatyvų, kurios kainuoja žymiai brangiau. Trečio varianto sistema nenumato.
Dažnai užduodami klausimai
- Ar pakeista tvarka galioja ES piliečiams?
- Ne. Pakeitimas taikomas tik asmenims iš trečiųjų šalių, kurie anksčiau nesimokė Lietuvoje ir pageidauja mokytis pagal pradinio ugdymo programą. ES piliečiai gali rinktis mokyklas be šių apribojimų.
- Nuo kada įsigalioja nauja tvarka?
- Nauja tvarka įsigalioja nuo ateinančių 2026–2027 mokslo metų. Prašymai, pildomi šiuo metu, jau vertinami pagal pakeistą tvarkos aprašą.
- Ar yra kokių nors išimčių?
- Pagal oficialiai paskelbtą tvarkos aprašą, išimčių nenumatyta. Visi naujai atvykę pradinukai iš trečiųjų šalių privalo rinktis tik mokyklas lietuvių dėstomąja kalba.